Gefäß | . . . . . . . . . . |
Gefäß | . |
Kolle'sches Gefäß | . . |
Havers-Gefäß | . |
geteiltes Gefäß | . |
Lichtbogenofen-Gefäß | . |
Isolierbehälter, -gefäße | . |
Markstrahl-Gefäß | . |
Gefäß-Tracheide | . |
Pal Gefäß-oder Blutdruckkrise | . |
sakrale Gefäße, aus Edelmetall | . |
Käfigkonstruktion des Gefäßes | . |
Markstrahl-Gefäß-Tüpfelung | . |
Ektasie venöser Gefäße des Rückenmarks | . |
mit einem Stopfen verschlossenes Gefäß | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.